Charles Perrault (1628-1703) bio je francuski književnik, član Francuske akademije i jedan od ključnih autora koji su utemeljili žanr bajke u europskoj književnosti.
Njegovo najznačajnije djelo je zbirka “Bajke moje majke guske” (1697.) koja sadrži klasične bajke poput “Pepeljuge”, “Uspavane ljepotice” i “Crvenkapice”. “
Magareća koža” (izvorno “Peau d’Âne”) jedna je od njegovih najsloženijih bajki koja, za razliku od mnogih drugih, sadrži elemente koji preispituju društvene norme i nadilaze uobičajene okvire dječje književnosti, istražujući teme identiteta, odrastanja i morala.
Kratki sadržaj
Uvod
U dalekoj zemlji, na dvoru bogatog i moćnog kralja, život je tekao u izobilju i sreći. Kraljevstvo je bilo poznato po svojem bogatstvu, a posebno po čarobnom magarcu koji je umjesto običnog izmeta izbacivao zlatnike, osiguravajući tako beskrajno bogatstvo kruni.
Kralj je bio voljen od svojih podanika zbog pravedne vladavine, a njegova supruga, kraljica neopisive ljepote i dobrote, bila je jednako obožavana. Zajedno su imali kćer, princezu, koja je odrastala okružena ljubavlju i raskoši.
Princeza je izrasla u prekrasnu djevojku koja je naslijedila majčinu ljepotu, mudrost i plemenitu narav. Njezina zlatna kosa sjajila je poput sunca, a plemenito srce privlačilo je simpatije svih na dvoru.
Sretno je provodila dane učeći uz najbolje učitelje, šetajući vrtovima dvorca i uživajući u roditeljskoj ljubavi. Činilo se da ništa ne može narušiti ovu idilu kraljevske obitelji.
Međutim, sreća nije dugo potrajala. Kraljica je iznenada teško oboljela, a liječnici kraljevstva, unatoč svim pokušajima, nisu joj mogli pomoći. Znajući da joj se bliži kraj, kraljica je pozvala svog muža na samrtnu postelju i zatražila od njega obećanje koje će zauvijek promijeniti živote svih u kraljevstvu.
Zamolila ga je da se ponovno oženi samo ako nađe ženu koja će biti ljepša i kreposnija od nje same. Kralj, slomljen od tuge, svečano joj je obećao ispuniti ovu posljednju želju, uvjeren da takva žena ne postoji i da će zapravo ostati udovac do kraja života.
Nakon kraljičine smrti, kraljevstvo je utonulo u duboku žalost. Kralj je bio neutješan, povlačio se u samoću i zanemarivao državničke dužnosti. Princeza je također patila zbog gubitka voljene majke, ali je pokušavala utješiti oca i preuzeti dio kraljevskih obaveza koliko je to bilo moguće.
Dani su prolazili u tuzi, a dvorski savjetnici sve su više brinuli zbog kraljeve duboke depresije i njegove nesposobnosti da upravlja kraljevstvom.
Nakon što je prošlo određeno vrijeme žalovanja, savjetnici su počeli nagovarati kralja da razmisli o novoj ženidbi, ne samo radi produljenja loze već i zbog dobrobiti kraljevstva kojemu je trebala kraljica. Kralj je odlučno odbijao sve prijedloge, podsjećajući na obećanje dano svojoj pokojnoj supruzi.
No, kako je vrijeme prolazilo, njegova tuga postupno se pretvarala u opsesivno razmišljanje o posljednjem obećanju koje je dao kraljici. Počeo je tražiti ženu koja bi bila ljepša i kreposnija od njegove pokojne supruge, ali uzalud – nijedna plemkinja iz okolnih kraljevstava nije mogla zadovoljiti njegove kriterije.
Jednog dana, dok je princeza prolazila dvoranom u kojoj je visio portret njezine majke, kralj je ostao zapanjen spoznajom da je njegova kći, sada već potpuno odrasla, nadmašila svoju majku u ljepoti i vrlinama.
Užasavajuća misao počela se formirati u njegovom poremećenom umu – njegova kći bila je jedina žena koja je ispunjavala uvjete obećanja danog umirućoj kraljici.
Zaplet
Kralj, čiji je um bio pomućen tugom i opsesijom ispunjenja obećanja, objavio je svoju namjeru da se oženi vlastitom kćeri. Ova šokantna vijest izazvala je zgražanje na dvoru.
Princeza, užasnuta očevom odlukom, povukla se u svoje odaje gdje je neutješno plakala. Mudra vila, njezina kuma, posjetila ju je u trenutku najveće očaja i savjetovala je da ne odbije očev prijedlog izravno, već da postavi naizgled nemoguće uvjete za svoj pristanak.
Slijedeći vilin savjet, princeza je zatražila od oca vjenčanu haljinu boje neba. Vjerovala je da takav zahtjev neće moći biti ispunjen, ali kralj je angažirao najvještije tkalce i krojače koji su, nakon mukotrpnog rada, stvorili haljinu savršene nebesko plave boje. Princeza je bila zapanjena kad je vidjela haljinu, ali nije odustajala. Na vilin poticaj, zatražila je haljinu boje mjeseca, još raskošniju od prethodne.
I ovaj put, kralj je uspio ispuniti njezin zahtjev. Očajna princeza zatražila je treću haljinu, boje sunca, koja bi sjajila poput sunčevih zraka.
Kraljevi majstori, koristeći niti od zlata i dragog kamenja, stvorili su i ovu čudesnu haljinu koja je blistala takvim sjajem da je bilo teško gledati u nju. Princeza je shvatila da mora posegnuti za posljednjim, najradikalnijim zahtjevom – zatražila je kožu čarobnog magarca koji je proizvodio zlatnike, znajući da je to najvrjedniji kraljev posjed.
Na njezino zaprepaštenje, kralj je naredio da se magarac žrtvuje i njegova koža donese princezi. Shvativši da više nema izlaza i da mora pobjeći, princeza je slijedila vilin savjet. Vila joj je dala čarobni štapić i škrinju koja se mogla sakriti pod zemljom, a u koju je princeza pohranila svoje tri čudesne haljine i najdragocjenije predmete.
Pokrivena ružnom, prljavom magarećom kožom, princeza je neprepoznatljiva napustila očev dvorac pod okriljem noći. Putovala je danima, spavajući u šumama i poljanama, daleko od naseljenih mjesta.
Njezin izgled u magarećoj koži bio je toliko odbojan da su je ljudi izbjegavali, a djeca su je ponekad gađala kamenjem. Konačno, iscrpljena i gladna, stigla je do imanja u drugom kraljevstvu gdje je zamolila posao.
Upraviteljica imanja, vidjevši njezine grube i prljave ruke (princeza ih je namjerno zaprljala kako bi sakrila svoj plemeniti podrijetlo), dala joj je posao čuvanja svinja i čišćenja dvorišta. Princeza, koja je sada bila poznata kao Magareća Koža, prihvatila je svoj novi, teški život.
Radila je najteže i najprljavije poslove, trpjela uvrede od drugih sluga, ali je svake nedjelje, kad bi ostala sama u svojoj maloj kolibi na rubu imanja, vadila iz zemlje svoju škrinju, oblačila jednu od svojih prekrasnih haljina i tako se na trenutak vraćala u svijet ljepote kojem je nekad pripadala.
Nedaleko od imanja nalazio se kraljević dvor. Mladi kraljević, lovac i prirodnjak koji je volio lutati šumama, jednog je dana prolazio pored kolibe Magareće Kože.
Kroz pukotinu u zidu ugledao je prekrasnu djevojku odjevenu u haljinu boje sunca. Ostao je bez daha pred njezinom ljepotom, ali kad je pokucao na vrata, nitko mu nije otvorio. Princeza, koja ga je vidjela kroz prozor, brzo je sakrila svoju haljinu i ponovno se preobukla u magarećku kožu.
Kraljević, očaran prizorom koji je vidio, vratio se na dvor opsjednut mislima o tajanstvenoj ljepotici. Raspitivao se tko živi u toj kolibi i saznao da je to samo prljava čuvarica svinja zvana Magareća Koža. Nije mogao vjerovati da bi to mogla biti ista osoba koju je vidio, ali nije mogao zaboraviti prekrasnu djevojku u zlatnoj haljini.
Rasplet
Opsjednut mislima o tajanstvenoj ljepotici, kraljević je pao u duboku melankoliju. Izgubio je interes za lov, dvorske zabave i državničke poslove.
Njegove roditelje, kralja i kraljicu, zabrinulo je njegovo stanje, pa su pozvali kraljevske liječnike da ga pregledaju. Nakon temeljitog pregleda, liječnici su zaključili da kraljević boluje od teške ljubavne čežnje i da jedino lijek za njega može biti sjedinjenje s objektom njegove želje.
Kraljević je, nakon mnogo nagovaranja, priznao da je zaljubljen u djevojku koju je vidio kroz pukotinu u zidu, ali nije mogao objasniti tko je ona zapravo.
Njegovi roditelji, želeći ga izliječiti od depresije, obećali su mu da će učiniti sve što je u njihovoj moći da pronađu tu djevojku. Međutim, nakon opsežne potrage po cijelom kraljevstvu, tajanstvena ljepotica nije pronađena.
Jednog dana, dok je ležao bolestan u krevetu, kraljević je izrazio neobičnu želju – htio je kolač koji bi ispekla Magareća Koža.
Njegov zahtjev je izazvao čuđenje na dvoru, ali nikome nije palo na pamet odbiti ga. Upraviteljica imanja prenijela je naredbu Magarećoj Koži, koja je prvi put nakon dugo vremena osjetila tračak nade. Odlučila je ispeći najbolji kolač što je mogla, koristeći najfinije sastojke koje je pronašla.
Radeći u samoći svoje kolibe, princeza je oprala ruke, pokazujući svoju pravu, nježnu kožu. Pripremala je tijesto s najvećom pažnjom, a kada je kolač bio spreman za pečenje, slučajno je ispustila svoj prsten koji je pao u smjesu. Iako je primijetila što se dogodilo, odlučila je to shvatiti kao znak sudbine i nije izvadila prsten iz tijesta.
Kolač je bio donesen kraljeviću koji ga je s neobičnim zadovoljstvom počeo jesti. Ubrzo je otkrio prsten u kolaču i odmah prepoznao da je to dragocjeni komad nakita koji može pripadati samo osobi plemićkog roda. Ispunjen novom nadom, naredio je da se odmah pronađe osoba kojoj prsten pristaje na prst.
Dvorjani su krenuli u potragu, isprobavajući prsten na prstu svake plemkinje u kraljevstvu, ali bezuspješno. Prsten je bio toliko malen da nije pristajao nijednoj dami.
Konačno, netko je predložio da i služavke isprobaju prsten, uključujući i Magarećku Kožu. Kad je došao red na nju, željela je odbiti, ali su je natjerali da sudjeluje. Na opće zaprepaštenje, prsten je savršeno pristajao njezinom nježnom prstu.
Kraljević je naredio da se Magareća Koža dovede pred njega. Kad je stigla na dvor, odjevena u svoju prljavu životinjsku kožu, svi su se rugali ideji da bi ona mogla biti tajanstvena ljepotica. Međutim, kraljević je zahtijevao da se povuče u privatnu odaju i presvuče. Princeza je zamolila za škrinju koja je bila zakopana ispod njezine kolibe. Kada je škrinja donesena, zatvorila se u sobu i presvukla u svoju haljinu boje sunca.
Kad se ponovno pojavila, cijeli dvor ostao je bez daha pred njezinom ljepotom. Kraljević je odmah prepoznao djevojku koju je vidio kroz pukotinu i pao na koljena pred njom, moleći je da postane njegova supruga. Princeza je pristala, ali pod uvjetom da dobije odobrenje svoga oca.
Zaključak
Izaslanici su poslani u princezino rodno kraljevstvo gdje su zatekli situaciju znatno drugačiju od one koju je princeza napustila.
Kralj, njezin otac, nakon njezinog bijega, shvatio je strašnu pogrešku koju je napravio. Duboko se pokajao i pao u dugotrajnu bolest iz koje se jedva oporavio. Za to vrijeme, kraljevstvom su upravljali mudri savjetnici koji su održali mir i prosperitet.
Kada je kralj čuo da je njegova kći živa, zdrava i da se želi udati za kraljevića iz susjednog kraljevstva, bio je preplavljan osjećajima olakšanja i radosti. Odmah je poslao svoje pristanak i bogate darove za mladence, uključujući i novo stado čarobnih magaraca koji su proizvodili zlatnike, kako bi pokazao svoju ljubav i kajanje.
Vjenčanje princeze i kraljevića bilo je veličanstveno. Princeza je nosila svoju haljinu boje neba za ceremoniju, haljinu boje mjeseca za svečanu večeru, a haljinu boje sunca za ples koji je uslijedio. Njezin otac, sada već slab i osijedio, došao je na vjenčanje i emotivno zamolio kćer za oprost, što mu je ona, velikodušna i plemenita kao uvijek, odmah pružila.
Vila kuma, koja je pomogla princezi u njezinom najtežem trenutku, također je prisustvovala svečanosti. Objasnila je okupljenima da su iskušenja kroz koja je princeza prošla bila sudbinski predodređena kako bi se utvrdila njezina snaga karaktera i unutarnja ljepota. Princeza je kroz patnju i poniženje postala još plemenitija i mudrija, što ju je učinilo dostojnom ne samo kraljevske krune već i istinske sreće.
Novi kraljevski par vladao je pravedno i mudro. Princeza nikada nije zaboravila dane kada je bila poznata kao Magareća Koža i uvijek je pokazivala posebno razumijevanje i milost prema najsiromašnijima i najponiženijima u kraljevstvu.
Svake godine, na godišnjicu svog vjenčanja, priređivala je posebnu gozbu za sve siromašne u kraljevstvu, podsjećajući tako sebe i druge da se prava vrijednost osobe ne krije u vanjskom izgledu ili društvenom položaju, već u čistoći srca i plemenitosti duha.
S vremenom, priča o princezi koja je nosila magarećku kožu postala je legenda koja se prenosila s generacije na generaciju. Roditelji su je pričali svojoj djeci kako bi ih naučili da se plemenitost i istinska ljepota nalaze u unutarnjim kvalitetama, a ne u vanjskim okolnostima ili izgledu. Pouka o tome da patnja i iskušenja mogu ojačati karakter i dovesti do veće sreće postala je dio narodne mudrosti.
I tako, nekadašnja Magareća Koža, a sada voljena kraljica, živjela je dugo i sretno sa svojim kraljevićem, vladajući u miru i blagostanju, pokazujući svojim primjerom da ljubav, strpljenje i unutarnja snaga mogu prevladati sve prepreke i dovesti do istinske sreće.
Tema i ideja djela
Bajka “Magareća koža” istražuje složene teme koje nadilaze uobičajeni okvir dječje književnosti, stvarajući višeslojno djelo koje se može čitati na različitim razinama.
Glavne teme | Kako se manifestiraju u priči |
---|---|
Osobni identitet | Preobrazba princeze iz plemkinje u služavku i natrag |
Unutarnja i vanjska ljepota | Kontrast između princezine unutarnje vrijednosti i vanjskog izgleda u magarećoj koži |
Moralni integritet | Princezina odluka da radije živi u siromaštvu nego pristane na nemoralni brak |
Preživljavanje trauma | Princezin put kroz patnju do iscjeljenja i nove sreće |
Transformacija | Simbolika presvlačenja i promjene identiteta kroz različite haljine |
Ključne ideje u bajci:
- Istinska vrijednost osobe krije se ispod površine
- Patnja i iskušenja mogu ojačati karakter
- Moralna čistoća važnija je od društvenog položaja i materijalnog bogatstva
- Ljubav može prepoznati vrijednost ispod najgrublje maske
- Snaga volje i odlučnost mogu prevladati naizgled nemoguće prepreke
Perrault kroz ovu bajku suptilno kritizira društvene konvencije i istovremeno afirmira univerzalne vrijednosti poput čistoće srca, ustrajnosti i oprosta. Priča nudi poruku nade, pokazujući da i iz najteže situacije može proizaći sreća ako se slijedi glas vlastitog moralnog kompasa.
Analiza likova
Bajka “Magareća koža” predstavlja likove koji, iako tipični za žanr, pokazuju psihološku složenost neobičnu za tradicionalne bajke.
Lik | Uloga | Simbolika | Razvoj kroz priču |
---|---|---|---|
Princeza/Magareća Koža | Protagonistica | Transformacija, otpornost | Od zaštićene princeze do samodostatne osobe |
Kralj (otac) | Antagonist/pokajnik | Moć iskrivljena tugom | Od ljubavi preko ludila do pokajanja |
Kraljević | Junak/spasitelj | Sposobnost vidjeti istinu | Od znatiželjnog princa do ljubavnika koji prepoznaje pravu vrijednost |
Vila kuma | Pomoćnica | Mudrost, zaštita | Konstantna vodiljica u princezinom životu |
Upraviteljica imanja | Sporedni lik | Društvene predrasude | Površni sud temeljen na izgledu |
Princezin psihološki put:
- Zaštićena kći – živi u privilegiji i sigurnosti
- Žrtva – suočava se s traumatičnim prijedlogom
- Bjegunka – preuzima kontrolu nad vlastitom sudbinom
- Izdržljivost – podnosi poniženja i težak rad
- Dvostruki identitet – balansira između Magareće Kože i princeze
- Integracija – pomiruje sve aspekte svog identiteta
Posebno je zanimljivo kako Perrault gradi lik princeze koja, za razliku od pasivnih heroina mnogih bajki, aktivno djeluje kako bi promijenila svoju sudbinu. Njezina transformacija nije samo vanjska već duboko unutarnja, pokazujući kako kroz patnju i samoodricanje razvija moralni karakter i snagu koji joj omogućuju ne samo preživljavanje već i oprost prema ocu i stvaranje nove, zdravije budućnosti.
Jezik, stil i pripovijedanje
Perraultov stil u “Magarećoj koži” obilježen je elegancijom i ravnotežom između formalnog i pristupačnog izričaja, stvarajući tekst koji je podjednako zadovoljavajuć za djecu i odrasle čitatelje.
Stilska karakteristika | Opis | Primjer u djelu |
---|---|---|
Dvorski jezik | Formalni izraz prilagođen temi | Opisi dvorskog života i ceremonija |
Poetski elementi | Ritmičke fraze i živopisni opisi | Opisi čarobnih haljina |
Kontrasti | Suprotstavljanje suprotnosti | Princeza u magarećoj koži naspram princeze u čarobnim haljinama |
Simbolizam | Predmeti s dubljim značenjem | Magareća koža kao simbol poniženja i zaštite |
Gradacija | Postupno pojačavanje napetosti | Tri rastuće nemoguća zahtjeva za haljinama |
Naratološki elementi:
- Sveznajući pripovjedač koji vodi čitatelja kroz priču
- Kronološki slijed događaja s minimalnim retrospekcijama
- Jasna struktura s prepoznatljivim bajkovitim formulama (“U davno doba…”)
- Spoj fantastičnih elemenata s realističnim psihološkim motivacijama
- Moralna pouka koja nije nametljivo didaktička
Perrault majstorski balansira između artificijelnosti bajke i autentičnosti ljudskog iskustva. Njegov jezik je dovoljno ceremonijalan da stvara atmosferu drevne priče, ali istovremeno dovoljno jasan i direktan da omogućuje emocionalno povezivanje s likovima. Elegantna jednostavnost njegovog stila učinila je “Magareću kožu” bezvremenom pričom koja nastavlja rezonirati s čitateljima različitih doba i kultura.
Povijesni i kulturni kontekst
“Magareća koža” nastala je u specifičnom povijesnom i kulturnom okviru koji je značajno utjecao na njezin sadržaj i interpretaciju.
Povijesni aspekt | Utjecaj na djelo |
---|---|
Doba Luja XIV | Odraz dvorskog života i ceremonija francuskog “Kralja Sunca” |
Kulturni pokret precioznosti | Naglasak na profinjenosti i moralnim vrijednostima |
Razvoj književne bajke | Transformacija usmene tradicije u književni žanr |
Društveni položaj žena | Ispitivanje ograničenja ženskih izbora u patrijarhalnom društvu |
Ključni kontekstualni elementi:
- Nastala u kasnom 17. stoljeću (1697.) kada se francuska aristokracija nalazila na vrhuncu moći
- Pisana za dvostruku publiku – djecu aristokracije i odrasle dvorjane
- Daje književni oblik narodnim pričama uz dodavanje sofisticiranih elemenata i moralne pouke
- Spaja srednjovjekovne motive s aristokratskom estetikom baroka
Perrault je stvarao u vrijeme kada je francuska kultura dominirala Europom, a njegov rad odražava tu samopouzdanu raskoš. Istovremeno, kroz suptilnu subverziju i naglasak na moralnim vrijednostima, njegova bajka transcendira svoje vrijeme. Dok su mnogi aspekti priče ukorijenjeni u specifičnom povijesnom trenutku, njezine teme transformacije, otpornosti i moralne hrabrosti ostaju univerzalno relevantne, što objašnjava njezin trajni utjecaj na svjetsku književnost.
Osobne refleksije i dojmovi
“Magareća koža” ostavlja snažan dojam svojom neuobičajenom kombinacijom bajkovitih elemenata i psihološke dubine, stvarajući priču koja ima višestruke slojeve značenja.
Najupečatljiviji elementi priče:
- Hrabro bavljenje tabu temom (incest) unutar okvira dječje literature
- Princeza kao aktivna junakinja koja preuzima kontrolu nad svojom sudbinom
- Simbolika preobrazbe kroz odjeću i vanjski izgled
- Nijansiran prikaz ljudske prirode, uključujući pokajanje i oprost
Aspekt bajke | Suvremena relevantnost |
---|---|
Premještanje identiteta | Rezonira s modernim pitanjima samoodređenja i autentičnosti |
Preživljavanje trauma | Nudi metaforu za proces oporavka od traumatičnih iskustava |
Vanjski izgled vs. stvarna vrijednost | Kritizira površnost i predrasude koje i danas postoje |
Žensko djelovanje | Prikazuje protagonisticu koja aktivno oblikuje svoju sudbinu |
Posebno je fascinantno kako Perrault uspijeva stvoriti priču koja funkcionira istovremeno kao zabavna bajka za djecu i kao duboka alegorija odrastanja i pronalaska identiteta za odrasle. Dok mlađi čitatelji mogu uživati u fantastičnim elementima poput čarobnih haljina i sretnog završetka, odrasli mogu cijeniti složenu psihološku dinamiku i društveni komentar.
Vremenska izdržljivost “Magareće kože” svjedoči o Perraultovoj sposobnosti da uhvati univerzalne ljudske istine unutar naizgled jednostavne strukture bajke, stvarajući djelo koje nastavlja pružati uvide i inspiraciju stoljećima nakon svog nastanka.
Utjecaj djela na književnost
“Magareća koža” ostavila je značajan trag u svjetskoj književnosti, postavši jedna od temeljnih priča koja je oblikovala razvoj žanra bajke i šire.
Aspekt utjecaja | Primjeri manifestacije |
---|---|
Motiv transformacije | Inspirirao brojne priče o preobrazbi identiteta kroz vanjsku promjenu |
Arhetip aktivne junakinje | Preteča modernih samostalnih ženskih likova u dječjoj književnosti |
Struktura bajke s prepoznavanjem | Utjecala na razvoj narativnih obrazaca u europskoj književnosti |
Psihološka kompleksnost | Otvorila put za dublje psihološko istraživanje u bajkama |
Direktni literarni utjecaji:
- Braća Grimm uključila su elemente priče u svoje bajke
- Andersen razvio motiv patnje kao puta prema sreći
- Moderne adaptacije poput “Donkeyskin” (1970) Jacquesa Demyja
- Suvremene feminističke reinterpretacije (Angela Carter, Emma Donoghue)
- Utjecaj na žanr fantastike kroz motiv skrivenog plemićkog identiteta
Posebno je značajan Perraultov doprinos evoluciji bajke iz čisto usmene tradicije u sofisticirani književni žanr. “Magareća koža” predstavlja jedan od prvih primjera kako narodna priča može zadržati svoju arhetipsku snagu dok dobiva književnu dubinu i društveni komentar.
U modernom kontekstu, psihološka dubina i hrabrost kojom Perrault pristupa teškim temama nastavlja inspirirati suvremene autore da koriste žanr bajke za istraživanje složenih društvenih i psiholoških pitanja, osiguravajući ovoj priči trajno mjesto u književnom kanonu.